|
|
第805期
|
|
|
|
|
|
|
【2017/3/4 國語日報】 |
|
|
尷尬又讀ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ?國教院:源自古音 |
|
|
|
|
|
| |
|
「尷尬」這兩個字怎麼念?最近在網路上引發討論,有網友找出教育部《重編國語辭典修訂本》上的讀音,除了念「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」外,還標明「又音ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」,以為教育部積非成是,最近修訂《重編國語辭典修訂本》,把有邊讀邊的念法也收入辭典。
國家教育研究院國語辭典總編輯許學仁說,教育部最近並沒有重新修訂《重編國語辭典修訂本》,但「尷尬」兩個字的確可讀「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」,又音「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」,主要是因為《重編國語辭典修訂本》是歷史語言辭典,以保存文獻資料、詞語使用歷程為編輯立場,才將兩種讀音都收錄,希望藉此記錄語言的演變和發展。
許學仁強調,「尷尬」又音「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」,並不是有邊讀邊,而是尷尬在古音裡,和監介讀音相近,但隨著時間演變產生變化。根據《康熙字典》、《說文》等書籍記載,「尷尬」是形聲字,「ㄍㄢ ㄍㄚˋ」的讀音其實是由「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」演變而來,所以,「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」並非字典搞錯,而是現在很少用的讀音。
至於國小教科書怎麼教呢?教育部表示,現代生活中,很少人會把「尷尬」讀成「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」,教師也不用特別教,避免學童混淆。但若提及語音變化或一字多音時,可特別註明,讓學生知道「尷尬」又音「ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˋ」。
楊惠芳/臺北報導 |
|
|
|
|
|
|
|
|