Logo toplogo top_bk
後台的足跡

 
pic pic pic
點閱次數: 59807077
訂閱人數: 58172
pic pic pic
歷史電子報
第940期
第939期
第938期
第937期
第936期
第935期
第934期
第933期
第932期
第931期
第930期
第929期
第928期
第927期
第926期
[1]2345>>>|
第812期 編輯群

發行人/曾燦金局長
總編輯/陳素慧科長楊淑妃主任
主編/江啟昱 校長
編輯/黃明秀老師、江啟昱校長、李文英主任、李成華老師
pic

教師天地

臺北益教網

臺北益教網  
關於e週報新聞類別相關連結申請記者熱門排行 我要投稿
   第812期
 點閱次數: 2535
電子報內容
pic pic pic
【2017/4/25
pic   福山萵苣≠大陸妹【文/曾品璇 新北市市立貢寮國民中學教師】 pic
pic pic
pic pic
「妳就是大陸妹」男孩狂笑,左歪右斜,嘻嘻哈哈地仰天捧腹,一陣陣喊著。
教室的對角,坐著一位女孩,低著頭,手指逐漸向掌心縮起,拳頭逐漸成形。
「大陸仔」「妳就是大陸妹」大言不慚,拍掌聲間歇不斷。
女孩不語,臉部卻逐漸蹦起,窩著四肢,思緒似乎在上方糾結,嘴沉了下來。
筆者介入,對著男孩嚴厲地說:「大陸妹是什麼意思?」
男孩聳著肩,笑著,翻著白眼,嘲諷地兩手一攤「沒什麼意思,她就是大陸妹」
「如果沒什麼意思?那為什麼要用這種語氣說話?」筆者的聲音壓低。
男孩愕然,一瞟眼「叫大陸妹不行嗎?」
筆者轉頭問女孩:「妳覺得妳聽到的是什麼意思?」
女孩呢喃,眼角噙著淚「我覺得在嘲笑,很難過」

 這是某一日的課堂語言,鐘聲響起,身為一位教學者,每天在無數的語言中打轉,課堂間飛來竄去的歧視言語不勝枚舉,常感到無力且難堪;但,身為老師,我願意介入調解這場事件,因為願意去說,課堂中的歧視會減少,願意改變歧視的語言,才能有更友善的教學環境。 

 離開學校,飢腸轆轆地踏入小吃店,看著菜牌、點著菜單,卻聽到點餐的人們喊著:「老闆,我要一份大陸妹」。

 清脆可口的「大陸妹」端上桌,隨著筷子碰觸舌尖,對許多人來說,或許只是一道菜,便宜且常見的蔬菜。然而,我們曾經想過每一次點菜,卻隱含著歧視嗎?
 
 看到此,你/妳會在網路打關鍵字搜尋「大陸妹」和「歧視」,網路上跳出許多筆資料,貌似斬釘截鐵地告訴你/妳說:「不,沒有歧視,只是音的關係(me-a-tshai),不要大驚小怪」然而,這種說法忽略了此種語言歷史中的隱形歧視。

 1980年代開始,「大陸妹」字詞在大眾媒體出現,多泛指娼妓、走私來台的中國女子,報章驚悚的標題搭配「犯法」的影像,強烈貶義。隨著臺灣加入WTO後,此菜在台灣與日俱增;那時市場對此種萵苣陌生,為了辨認特徵,它相較台灣萵苣來說,較為滑嫩可口,隱隱與過往新聞中「大陸妹」的影像、文章相符,隨著台語發音,名正言順地逐漸成為一種通俗的菜名;然而,「大陸妹」卻在歷史中染著國族和性別色彩。如今,多數人只知道「大陸妹」卻不知道此種菜的真正名稱:「福山萵苣」。

 「我要一份大陸妹!」當我們以此點菜時,多以「臺灣人」的觀點看待他/她者,忽略了他/她者真正的感受,甚至要求他/她者一同接受對自身貶義、歧視的語言。我們承襲了此種語言,不願意做出改變,只因為「習慣」;然而,此種習慣卻是傷害,點菜強化了歧視,拒絕友善地接納他/她者;雖不是第一位叫「大陸妹」的人,卻成為加深歧視的人。

 回到一開始男孩女孩的故事,相信你/妳我都會在課堂中介入,因為不願意看到男孩以歧視語言嘲弄女孩,想讓教學處在友善的環境;但,離開教室呢?孩子們暴露在何種語言之中?

 唯有我們改變自身的語言習慣,才有另一種可能:離開隱形歧視朝向更友善的社會,讓我們一起,「用點菜終止歧視,福山萵苣不是大陸妹」。
附檔:
1: 福山萵苣≠大陸妹 大小: 229 KB
pic pic pic
 轉寄好友


    回上一頁 
建議使用Internet Explorer5.5以上版本瀏覽器及解析度1024*768
臺北市市府路一號八樓
管理單位 臺北市教師研習中心 臺北益教網