我要訂閱
取消訂閱
點閱次數:
59829958
訂閱人數:
58172
歷史電子報
第940期
第939期
第938期
第937期
第936期
第935期
第934期
第933期
第932期
第931期
第930期
第929期
第928期
第927期
第926期
[1]
2
3
4
5
>>
>|
第906期
編輯群
發行人/
曾燦金局長
總編輯/
謝麗華主任
、
陳秉熙科長
主編/
江啟昱 校長
編輯/
黃明秀老師、江啟昱校長、李文英主任、李成華老師
第906期
點閱次數:
251
電子報內容
【2019/2/8
中廣新聞網
】
韓春節拜年壓歲錢風俗疑來自中日
中國早在11世紀,在過年的時候,就有包紅包給壓歲錢的風俗,鄰近的日本,也從17世紀流行送壓歲錢,而南韓的壓歲錢風俗,可能源自中日兩國。
新年說吉利話時,現在的長輩常說,將來時態的祝福語,如「新年發財」、「新年多福」,而以往長輩常說完成時態的祝福語,如:「你有福氣了」、「你賺了很多錢」,正如中國人把倒貼福字,寓意「福到了」。
據南韓國立民俗博物館,今天公佈的一項研究內容,最早記載南韓壓歲錢風俗的文獻,是1925年出版的「海東竹枝」。
朝鮮王朝英祖年間,文獻曾記載當時深藏閨中難得出門的女人,新年讓奴婢喬裝打扮代之串門問安的風俗,有人認為,當時問安者,可能會收到壓歲錢,但並未明文記載所謂「壓歲錢」這一詞彙。
民俗博物館方面認為,拜年收壓歲錢的風俗未必普遍,韓擺脫日本殖民統治後,人民生活貧困,百姓之家,,可能以為孩子做新衣或以便飯、零食招待客人代替壓歲錢。
(王長偉 首爾報導)
相關連結:
1:
韓春節拜年壓歲錢風俗疑來自中日
附檔:
|
轉寄好友
建議使用Internet Explorer5.5以上版本瀏覽器及解析度1024*768
臺北市市府路一號八樓
管理單位
臺北市教師研習中心
臺北益教網