高中國文科
登入
國文
團務資訊
教學資源
工作計畫
常見問題
最新消息
相關連結
活動紀錄
線上論壇
最近教學資源
高中寫作單字題目
古典小說卷頭詩、序及相關詩句
李清照詞選
紅樓夢大觀園遊歷指南
101指考國文科輔導團試題分析
新進論壇主題
請國文老師提供有關百年三十課綱的看法
九五課綱之後的課本,內容塞得太多,無法消受怎麼辦?
教學資源
資源知識數樹
>>
輔導團教學資源
>>
夫子交流區
>>
輔導團教學資源
>>
夫子交流區
>> 台海兩岸電影譯名的比較:以魔戒為例
語言
中文
教學類型
教學設計
標題
台海兩岸電影譯名的比較:以魔戒為例
描述
由電影譯名的差異,可以看出台灣當代語文運用的精確度
關鍵字
作者
歐陽宜璋
角色
作者
日期
96年10月12日
適用年級
能力指標
瀏覽次數
12951
推薦度
標題
下載數
檔案大小
說明
下載
魔戒三部曲的台海譯名對照
0
50 KB
輔導團推薦
推薦人
意見回應
發言者
回清單
建議使用Internet Explorer5.5以上版本瀏覽器及解析度1024*768
臺北市政府教育局版權所有 CopyRight c 2006. All Rights Reserved.